TRESTRISTESTIGRES http://trestristestigres.lacoctelera.net <span style="color: #FFC100;">Tienen muchas cosas que decir y están... TRISTES</span> es-es Videojuegos http://s3.amazonaws.com/lcp/trestristestigres/myfiles/avatar65x65.jpg TRESTRISTESTIGRES http://trestristestigres.lacoctelera.net the-shaker v0.1. More on http://www.the-shaker.com Tres Tristes Tigre se muda! Ahora en trestristestigres.net http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/12/11/tres-tristes-tigre-se-muda-ahora-trestristestigres-net 2006-12-11T19:16:51+00:00 Después de casi un año en La Coctelera, hemos jutado unos ahorrillos y estrenamos hosting y dominio! Estábamos muy en La Coctlera y recomendamos a todas aquellas personas que quiera crearse un blog, lo hagan allí, no se arrepentirán!

Con más de 150 programas en antena, hemos querido celebrarlo creando desde cero un nuevo lugar de encuentro para locutores, oyentes y no oyentes del programa, tigres todos! La filosofía seguirá siendo la misma, trestristestigres.net tendrá autonomía propia, y aunque recogerá secciones del programa de radio, esperamos dotarla pronto de vida propia!

Esperamos que os animéis a participar! Está web está abierta a vuestras ideas y propuestas!

Nos vemos en trestristestigres.net!!

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/12/11/tres-tristes-tigre-se-muda-ahora-trestristestigres-net#comentarios
Agenda Semanal 25-09-2006 http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/09/26/agenda-semanal-25-09-2006 2006-09-26T00:26:56+00:00 * Charla y pase de video "Las sentadas por una vivienda digna"
¿Cuándo? Jueves 28 Septiembre | 19:00h 
¿Dónde?
  Casal de Barri de Prosperitat | Angel Pestaña
¿Cuánto? Gratis!

La charla será a cargo de miembros de el movimiento de las sentadas por una vivienda digna y contará con la proyección de un documental sobre las sentadas y manifestaciones.
Organiza: AHD - Prou Especulació!

* Marcha hacia la Manifestación por una Vivienda Digna
¿Cuándo? Sábado 30 Septiembre | 15:30h
¿Dónde?
  Plaça Llucmajor ( inicio )
¿Cuánto? Gratis!

Los barrios se revelan contra la especulación y lo demuestran una vez más con esta marcha que comenzará en Nou Barris y finalizará en plaça Catalunya a través del siguiente recorrido:
15:30 Plaça Llucmajor | Metro L4 Llucmajor
16:10 Passeig Maragall con Ramón Albó | Metro METRO L4+L5 Maragall
16:30 Passeig Maragall con Camp de l'Arpa | Metro L5 Camp de l'Arpa
17:00 Avinguda Gaudí con Corsega
17:30 Jardinets de Gracia ( Pg. Gracia con Av. Diagonal )
18:00 Plaça Catalunya

No te conformes con esta situación de abuso constante y apuntate en cualquiera de los tramos. Ven andando, en bici, patines o skate y trae todo lo que creas que puede hacer ruido. Se puntual, la especulación no se para!
Organiza: El pueblo!

* Manifestación por una Vivienda Digna
¿Cuándo? Sábado 30 Septiembre | 18:00h
¿Dónde?
  Plaça Catalunya ( inicio )
¿Cuánto? Gratis!

Después de las siete sentadas en plaça Catalunya y la gran manifestación del 2 de julio, el movimiento de las sentadas por una vivienda digna vuelve a tomar las calles de Barcelona el próximo sábado que finalizará con una acampada. A la mañana siguiente se llevarán a cabo en la misma plaza una jornada de talleres para ver como se continúa con el movimiento.

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/09/26/agenda-semanal-25-09-2006#comentarios
Tres Tristes Tigres vuelve a la Radio http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/09/25/tres-tristes-tigres-vuelve-la-radio 2006-09-25T20:58:03+00:00 Otro año más nos escuchamos todos los lunes de 22:00h a 23:00h en Radio Linea 4, en el 103.9 de la FM.

El verano nos ha recargado las pilas y pensamos demostrarlo con nuevas secciones y propuestas. Otras se mantendrán como la agenda, que este año espera seguir enriqueciendo vuestras salidas. En cuanto a las demás secciones que mejor que descubrirlas en directo!

El pasado 4 de septiembre Tres Tristes Tigres volvieron, pero las sorpresas y novedades se hacen esperar! Dentro de poco descubriréis todo lo que tenemos preparado.

Como es costumbre, la participación seguirá siendo abierta, tanto de los oyentes como de los lectores de esta web. Animaos y decid lo que se os pasa por la cabeza! Nunca decimos no! =)

Un zarpazo cariñoso!

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/09/25/tres-tristes-tigres-vuelve-la-radio#comentarios
Me lo dijo Pérez (31- 07- 2006) http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/30/me-dijo-perez-31-07-2006- 2006-07-30T18:35:06+00:00 "Levantar ampollas."

Aplícase al hecho, acción o circunstancia que de algún modo viene a causar una molestia o desazón notables. El significado de la expresión resulta de la comparación con el efecto que nos produce la aparición de una "ampolla" ("el levantamiento de la epidermis que está llena de un líquido acuoso") en la piel. Esta expresión coloquial, de muy frecuente uso en el léxico popular español, suele utilizarse como sinónimo de asombro e indignación ante un acontecimiento o comportamiento humano sumamente desagradable.

"Nuestro gozo en un pozo."

Se aplica este dicho popular para indicar que se ha malogrado algo en lo que se habían depositado muchas esperanzas de éxito. Es habitual que en los cuentos y moralejas de nuestros ancestros aparezcan los pozos como sinónimo de búsqueda de cosas irrecuperables, como símbolo de desencanto. Es probable que el dicho fuera, simplemente, una moraleja con rima, como tantas en nuestro léxico castellano, con la que se quisiera expresar cómo la ambición sin medida puede acabar, como nuestras ilusiones, en el fondo de un pozo.

"¡Agua va!."

En la Edad Media, el sistema de alcantarillado y la presencia del cuarto de baño en las casas de familia españolas no era tan común como en nuestros días; de hecho, para satisfacer las primarias necesidades fisiológicas, las familias de entonces utilizaban escupideras.

Era algo cotidiano, entonces, que por las mañanas, las señoras de la casa recogiesen estos recipientes y vaciasen su contenido simplemente arrojando desde las ventanas su contenido (en este caso, exclusivamente líquido) a la calle, pero poniendo mucho cuidado de advertir a los posibles transeúntes del peligro inminente, para lo cual exclamaban a viva voz: "¡Agua va...!".

Con el tiempo, y cuando las instalaciones sanitarias progresaron, desapareció la costumbre, pero el dicho permaneció en el uso popular como sinónimo de advertencia. Con posterioridad surgió la variante "sin decir ¡agua va!", equivalente al actuar sin la precaución de advertir a alguien sobre la acción que uno iba a acometer, muchas veces perjudicando a otra persona, tal como hubiera obrado una señora de aquellos tiempos que se dispusiera a arrojar el contenido de la bacinilla sin avisar.

Fuente: Carlos Rivera (poeta y escritor). http://www.elpelao.com/letras/cat2.html

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/30/me-dijo-perez-31-07-2006-#comentarios
Me lo dijo Pérez (24- 07- 2006) http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/30/me-dijo-perez-17-07-2006- 2006-07-30T18:32:15+00:00 "Tener muchos humos."

Entre los romanos existía la costumbre de adornar el atrio de las viviendas con los bustos y retratos de toda su ascendencia, con el objeto de demostrar la extensión y la ranciedad de su linaje.

Por efecto del humo y del paso del tiempo, los objetos decorativos iban adquiriendo una coloración oscura de la que los habitantes de la casa solían ufanarse, ya que cuanto más intensa era esa pátina de ranciedad, más crecía la respetabilidad de la familia, en base a la memoria de sus ancestros.

Ese es el origen de la expresión "tener muchos humos" que hoy aplicamos análogamente para manifestar la fea actitud de quien actúa con engreimiento y presunción inmoderados.
Derivada de la misma locución es la de "subirse los humos a la cabeza" y en el mismo sentido de arrogancia por el estatus económico o social adquirido por una familia o persona.

"Ver el cielo abierto."

Esta locución se suele utilizar cuando se produce el fin de una situación de desgracia o se encuentra la solución a un problema. Probablemente proviene de un pasaje de los "Hechos de los Apóstoles", en el que se narra el martirio por lapidación de San Esteban. Se cuenta que mientras los agresores recogían del suelo las piedras para lapidarlo, el santo elevó los ojos y vio "los cielos abiertos", como esperando su acogida en el Paraiso. Otra versión alude al alivio del agricultor cuando ve que el cielo abre (desaparecen las nubes) después de una abundante lluvia.

"Beber los vientos."

"Beber los vientos" por alguien (siempre persona, raramente cosa) es sinónimo de desear ardientemente a una persona y hacer todo lo posible por conseguirla, o más concretamente, por conseguir su amor. Suele utilizarse este modismo para indicar que una persona está tan enamorada que sigue al ser amado de manera constante, tanto que se "bebe" la estela de aire que deja tras de sí. El origen de esta frase pudiera encontrarse en la actividad de la caza, en la que los perros olfatean de forma tan insistente el aire que parece que lo bebieran, hasta encontrar el rastro de la pieza a la que siguen con denodado esfuerzo.

Fuente: Carlos Rivera (poeta y escritor). http://www.elpelao.com/letras/cat2.html

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/30/me-dijo-perez-17-07-2006-#comentarios
Me lo dijo Pérez (17- 07- 2006) http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/23/me-dijo-perez-17-07-2006- 2006-07-23T12:32:25+00:00 "Pedir la dolorosa."

En España, en castizo, significa pedir la cuenta en cualquier lugar hostelero donde se hubiere comido y bebido. Es uno de tantos dichos y expresiones en el que se hace evidente la enorme influencia que ha tenido el cristianismo, y más en concreto, la Iglesia Católica, en el léxico popular. Hace referencia a las imágenes de la Virgen Dolorosa que representan a la imagen de la madre de Cristo durante la Pasión cristiana. Suele representarse a la Virgen María con graves muestras de dolor y de tortura sentimental, llorando y en muy lamentable actitud. Es expresión comparativa, al estimarse que la cuenta del restaurante va a producir en el cliente los mismos síntomas que le produjo a la Virgen María la muerte de su Hijo.

"Ser un viva la virgen."

Este popular modismo se aplica, en sentido peyorativo, a la persona indolente y despreocupada, a la persona de carácter tranquilo a quien todo le da mismo. Esta frase hecha es de origen marinero, por la costumbre de llamar a bordo de cualquier barco con el apelativo de "¡Viva la Virgen!" al marinero conceptuado como el más torpe de la tripulación. Su origen también está basado en un antiguo rito marinero: el de formar la tripulación para cantar número en las guardias. Aquel que tenía el último número, en vez de cantarlo, exclamaba: "¡Viva la Virgen!". Con posterioridad, por extensión, se aplicó este apelativo al descuidado, al que siempre llegaba tarde a formar, al último en acudir a la llamada.

"Tener buena onda."

Esta frase hecha significa: "sentir espontánea simpatía hacia otra persona". A primera vista podría creerse que la expresión procede de la contracultura "hippie", pero en realidad se refiere a la teoría del magnetismo animal, relacionada con la sugestión y con la hipnosis. En la Europa del siglo XVIII el médico austríaco Franz Mesmer alcanzó gran éxito con esa teoría, que postula la existencia de "fluídos" entre las personas. Mesmer practicaba la "imposición de manos" y la hipnosis.

Fuente: Carlos Rivera (poeta y escritor). http://www.elpelao.com/letras/cat2.html

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/23/me-dijo-perez-17-07-2006-#comentarios
Me lo dijo Pérez (10- 07- 2006) http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/17/me-dijo-perez-10-07-2006- 2006-07-17T00:25:59+00:00 "La manzana de la discordia."

Con esta locución suele aludirse al motivo de una disputa o pelea. Proviene de la leyenda mitológica de la "manzana de oro", cuando en el banquete de bodas de Tetis y Peleo la diosa Discordia arrojó sobre la mesa del ágape el aureo fruto, que llevaba esta inscripción: "Para la más hermosa", dedicatoria que promovió una agria disputa entre Juno, Palas y Venus, cada una de las cuales se consideraba la más bella de las presentes en el acontecimiento nupcial. Resolvió la cuestión Paris, nombrado juez por Júpiter, otorgando la manzana a la diosa Venus.

"No saber de la misa la media."

Significa ignorar una parte o todo de un oficio o de una cuestión. Proviene de la tradición religiosa y alude a los clérigos legos que vivían en ignotos lugares o en apartadas poblaciones y que no estaban autorizados a celebrar misa, puesto que no habían estudiado en seminarios y desconocían el latín. La misión de estos legos, en realidad, se ejercía en el coro o en ayudar al sacerdote a decir la misa. En el lenguaje popular quedó, pues, la expresión en virtud de la incompetencia de estos legos que "no sabían de la misa la media".

"No todo el monte es orégano."

Con este dicho, frecuentemente usado en el léxico popular castellano, se pretende indicar que un asunto no es tan fácil de resolver o que un posible negocio no es tan beneficioso como se piensa. También se aplica a una persona que no es tan simple o superficial como son las personas de su entorno o con las que se compara negativamente.

En ambos casos el sentido es negativo y como tantos otros dichos populares proviene de la cultura agraria y previene al agricultor que espera encontrar fácilmente en el bosque las hierbas que él busca. Entre esas hierbas el orégano, por su escasez y utilidad, era una de las más apreciadas.

Fuente: Carlos Rivera (poeta y escritor). http://www.elpelao.com/letras/cat2.html

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/17/me-dijo-perez-10-07-2006-#comentarios
Gabinete desajuste http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/15/gabinete-desajuste 2006-07-15T14:28:48+00:00 Un espacio para mentes desajustadas que no pretenden ajustarse.... más que a ellas mismas.

Si deseas profundizar sobre qué son los sentimientos de risa, miedo, apego, amor, cólera... y saber qué dicen algunos de los filósofos sobre todo ello, sintonizános cada lunes de 22h a 23h de la noche.

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/15/gabinete-desajuste#comentarios
Me lo dijo Pérez (03- 07- 2006) http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/09/me-dijo-perez-03-07-2006- 2006-07-09T18:59:28+00:00 "Llámale hache."

Hasta el siglo XVI, la letra "h" en nuestro idioma castellano tenía un valor fricativo laríngeo y se la pronunciaba casi como una jota, lo que hoy solemos decir una "hache aspirada". Pero al hacerse átona por pérdida de ese sonido, cayó en desuso en el habla popular. Como consecuencia nació el modismo "llámale hache", equivalente en el lenguaje coloquial a "da lo mismo una cosa que otra", o sea, que no es significativa la presencia o ausencia de la letra hache, por la carencia de valor fonético.

Entre la juventud española de los años sesenta del siglo XX, la locución "llámale hache" se convirtió en una respuesta evasiva ante una pregunta inoportuna o de difícil contestación, dándole un leve toque de misterio matemático y convirtiéndola en "llámale hache y despejala", en alusión a la X de las ecuaciones.

"La espada de Damocles."

Según cuentan Horacio, Damocles era cortesano de Dionisio I, El Viejo, tirano de Siracusa, a quien envidiaba por su vida aparentemente afortunada y cómoda. El rey, con el propósito de escarmentarlo, decidió que Damocles lo sustituyera durante un festín, pero para ello dispuso que sobre su cabeza pendiera una afilada espada desnuda suspendida de una crin de caballo. De esta manera, Damocles pudo comprender lo efímero e inestable de la prosperidad y del lujoso modo de vivir del monarca. La frase la espada de Damocles se utiliza desde hace mucho tiempo, para expresar la presencia de un peligro inminente o de una amenaza.

"Hogar, dulce hogar."

La frase -Home sweet home, en el original- es parte de una canción cuya versión española sería: "Por más que crucemos / la tierra y el mar / siempre extrañaremos tan bello lugar: ¡Hogar dulce hogar!". Pertenece a una pieza teatral estrenada en Londres en 1823. Su autor, John Howard Payne, fue un excelente dramaturgo y actor norteamericano que vivió en Europa. De Payne es también el autor de la letra de esa canción, que prendió en los corazones ingleses en una época en la que las conquistas del Imperio británico obligaban a muchos a dejar su patria para residir en las colonias. Desde hace 170 años la expresión se repite en todo el mundo. A veces con ironía, cuando la casa se alborota demasiado. Y, con mayor frecuencia, para resumir nuestra añoranza, al sentirnos lejos de la familia y de los objetos queridos.

Fuente: Carlos Rivera (poeta y escritor). http://www.elpelao.com/letras/cat2.html

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/09/me-dijo-perez-03-07-2006-#comentarios
Me lo dijo Pérez (26- 06- 2006) http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/09/me-dijo-perez-26-06-2006- 2006-07-09T18:57:18+00:00 "El cuento de nunca acabar."

Este modismo proviene de la tradición de los llamados "cuentos de la buena pipa" y en otros lugares, concretamente en Andalucía, del llamado "cuento de la haba que nunca se acaba". En todos estos tradicionales cuentos comienzan unos relatos que parece ser prometedores y que acaban siendo repetitivos, interminables y aburridos. Cuentos en lo que no se cuenta nada y que se agotan en sí mismos como recurso expresivo. Es la razón por la que se usa este modismo para aludir a un asunto cuya solución no parece tener fin por una serie indefinida de demoras en cuanto a su conclusión definitiva.

"A troche y moche."

Esta usual locución castellana equivale a decir "en todo momento o de cualquier manera" o "de manera absurda e irreflexiva". Por lo que parece este modismo tiene amplitud significativa, se presta a diversas variantes de interpretación. El mismo Francisco de Quevedo lo consideraba sinónimo de otra muy usada locución como es "a tontas y a locas". Pero no para ahí la cuestión. En el castellano de la Argentina la frase "a troche y moche" significa "gastar alocadamente, despilfarrar". El origen procede de una frase de la cultura de los leñadores : "hachar a troche y moche", es decir, talar bosques naturales sin pensar en la reposición de los árboles. Viene de los verbos "trocear" y "mochar".

"Tener vista de lince."

A pesar de lo que pueda suponerse, esta expresión no alude a tan elegantes felinos, que están dotados de unas facultades ópticas notablemente desarrolladas. En realidad, la locución hace referencia a un personaje legendario llamado Linceo. Linceo era el hijo de Alfareo, rey de los mesenios. De él se decía que cuando estaba en su atalaya de Libia, era capaz de divisar cualquier flota de guerra que partiese de Cartago. Pero sus hazañas iban todavía más allá. Cuentan que era capaz de traspasar con la mirada todo tipo de objetos opacos.

Fuente: Carlos Rivera (poeta y escritor). http://www.elpelao.com/letras/cat2.html

]]>
http://trestristestigres.lacoctelera.net/post/2006/07/09/me-dijo-perez-26-06-2006-#comentarios